Межкультурные коммуникации

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
Узнать стоимость

Коммуникация – это форма общения через обмен информацией посредством знаков, символов и образов, принятых внутри данной культуры. Культурная коммуникация обеспечивает связь,  интеграцию общества и его  дифференциацию на группы. Интеграция осуществляется через общее содержание коммуникаций или через взаимодополнительность этих содержаний. Интеграция в процессе коммуникации на низшем уровне имеет нормативные основания, на более высоком - ценностные.  Так, в сообществах низкого уровня – тюрьме, например, общение обеспечивается нормативным  уровнем.  В мировых  религиях  информация  по  преимуществу ценностная.

Общение    и    обмен    информацией    между    разнокультурными  группами складывается в межкультурной коммуникации. Межкультурная коммуникация обеспечивает обмен информацией между культурными мирами, сообществами и индивидами, представителями различных культур.

Проблема  культурной  и  особенно  межкультурной  коммуникации  связана  с особым   типом   человека   -   коммуникативной   личностью.   Коммуникативная личность  –  это  личность,  владеющая  всеми  коммуникационными  кодами. Современный западный подход к межкультурной коммуникации предполагает несколько уровней в становлении коммуникативной личности.

1. Отрицание межкультурных различий (такая ситуация наблюдается в закрытом от иных культур обществе, например, маленькой, живущей традиционной жизнью деревушке).   На этом уровне знакомство с иной культурой имеет форму культурного шока.  Пример культурного шока в расхожих анекдотах: «колхозница в ресторане», «дед из далекой деревни смотрит балет» и т.п..

2.  Отвержение иной культуры («Я знаю, что есть другие, но я отвергаю их, они живут по другим законам, а моя культура лучше и выше»).

3.  Умаление, минимизация культурных различий. («Я принимаю культурные различия,  считаю,  что  в  сущности  все  люди  равны,  но  в  своих  убеждениях  я исхожу из собственных ценностей, они являются основными»). Этот этап предполагает  этноцентристскую позицию человека.

4.  Осознание культурных различий, первый этап культурного релятивизма1, предполагаемого современной западной культурой. Собственная культура соотносится с другими и ставится на один уровень («Другие культуры не хуже той, в которой я родился»). Культурный релятивизм – важный элемент современной культурной коммуникации.

5.  Приспособление и адаптация к иным культурам - это складывающийся в процессе коммуникации этнорелятивизм.   («Я готов пристраиваться к другим культурам, моделировать свое поведение в соответствии с той культурой, в которой мне  довелось  жить»).  Такое  поведение     сложно  для  человека,  с  детства  не знакомого ни с какой иной культурой. Определенный этнорелятивизм свойственен любой сложившейся городской культуре европейского типа. Такая модель поведения, например, дана Ф. Достоевским («Подросток») в оценке русского дворянина конца девятнадцатого века, который в Германии немец, во Франции – француз и т.д.

6.  Высший   уровень   культурной   приспосабливаемости  -    это    полная межкультурная компетентность личности, идеальная модель культурного релятивизма.

Межкультурная компетентность складывается в овладении способами,  типами коммуникаций [42, с.219-222]. Достоянием культуры являются устные, письменные, аудио-  и  визуальные  или  электронные  типы  передачи,  сохранения  и  кодирования информации.  Они  обеспечивают  способы  культурной  и  межкультурной коммуникации.

 Это:

-  традиционный  способ  коммуникации,  в  котором  нормы,  ценности  и смыслы известны всем и не возникает проблем культурной компетентности, некоммуникабельности, специальных знаний и инициативы;

- функционально – ролевой тип, развивающийся в городской среде, предполагающий  наличие  иных  культурных  сфер,  значительной  дифференциации типов деятельности и способов жизни по профессиональным и социальным статусам и ролям, новационным, противоречащим традиции;

- массовый тип, являющийся частью массовой культуры, складывающийся в период научно – технического прогресса и отличающийся скоростью передачи информации и широтой охвата индивидов, групп, сообществ и культур.

Путь межкультурной коммуникации ведет к межкультурной компетентности – изучению других культур. Барьером на пути межкультурной коммуникации могут стать автостереотипы (представления народа о себе в образах и текстах), и гетеростереотипы   (представления   о   народе  и   культуре  у   представителей   иных культур).   Расхожие   стереотипы   –   русское   пьянство,   немецкая   педантичность,

английский снобизм и т.п.  На   пути межкультурной коммуникации  необходимо знание таких стереотипов, маркирующих культурные различия в фольклорных и народных текстах, пословице, анекдоте, загадке и т.п.

 

 


Предыдущие материалы: Следующие материалы:
Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы.